Мы интерпретируем наблюдаемую реакцию и/или поведение (хоть реактивное, хоть проактивное)
какой-либо системы в соответствии с имеющимися у нас знаниями. То есть, если взять две внешне похожие системы (одна живая, другая косная) с внешне похожими реакциями/поведением, то интерпретировать их реакции/поведение мы будем качественно по-разному, в зависимости от того, считаем ли мы наблюдаемую систему живой или косной.
Если мы считаем, что система живая, то будем ей приписывать какие-то стремления/желания/цели. Если же мы считаем, что система косная, то её реакции/поведения будем объяснять простой или сложной «механикой», не более.
Самое забавное, что в обоих случаях для нас наблюдаемые реакции/поведение будет подтверждать наши интерпретации. Получается, что
у нас уже есть изначальная предвзятость, влияющая на итоговую интерпретацию наблюдаемого. И это легко объяснимо – ведь
именно знания о «живости» или косности системы как раз и определяют нашу предвзятость.
Вообще-то, сами по себе
знания – это и есть основа любой предвзятости, поскольку
любой акт/процесс осознания и заключается в сравнении/сопоставлении осознаваемого со знаниями с последующей генерацией сигнала о результате такового сравнения/сопоставления (вот интерпретация это и есть генерируемый сигнал).
Понимание от осознания различается только количественно, а не качественно. То есть, понимание – это просто совокупность связанных актов/процессов осознания (в том числе и результатов всяких там рекурсий и рефлексий). Соответственно, при понимании (как и при осмыслении) контекст из знаний используется более широко и/или глубоко.
Интерпретация на основе понимания принципиально не отличается от интерпретации на основе осознания. Да и вообще, понимание и осознание, это разные слова для описания/обозначения принципиально одного и того же (только с разных ракурсов наблюдения и/или разных масштабов рассмотрения). Сюда же и слово осмысление, обозначающее, по сути, то же самое – совокупность связанных актов/процессов осознания (в том числе и результатов всяких там рекурсий и рефлексий). Только генерируемый итоговый сигнал обычно обзывают смыслом, а не интерпретацией.
Без знаний невозможно ни осознание, ни понимание, ни осмысления – не с чем сравнивать/сопоставлять осознаваемое/понимаемое/осмысляемое. То есть,
на фундаментальном уровне от предвзятости суждений, мнений, интерпретаций, умозаключений, эмоционального отношения и т.д. и т.п.,
избавиться невозможно в принципе.
Часто реакцию/поведение живых систем мы интерпретируем как проактивную – то есть, система проявляет инициативу в каких-то своих стремлениях/желаниях/целях. Кстати, такую реакцию (или целый поведенческий комплекс) часто обзывают реакцией опережающего отражения.
(замечание в скобках: у живого в конечном итоге, все стремления/желания/цели сводятся к стремлению к самосохранению)
А вот ту же самую проактивность в исполнении косной системы (например, механический будильник утром сам зазвонил) будем объяснять несложно причинно-следственной «механикой» (мы вчера вечером сами завели будильник и установили на конкретное время срабатывания). То есть, никаких там собственных стремлений/желаний/целей мы у будильника в упор не видим. И, даже если мы не заводили этот конкретный будильник, то наша интерпретация не изменится (мы же знаем, что все будильники косные системы и функционируют примерно похожим образом).
Но что будет, если косная система будет нам принципиально незнакома и мы наблюдаем только её проактивные реакции/поведение в достаточно короткий промежуток времени демонстрации проактивности (чуток до, во время и чуток после). Знаний об этой системе у нас нет, и если она будет хоть немного похожа на известную нам живую систему, то, наблюдая за этой демонстрацией проактивности, мы запросто наделим её и стремлениями, и желаниями, и целями.
Причём, незнакомая косная система не обязательно должна быть очень похожа внешне на известную нам живую систему, могут быть похожи сами реакции/поведения этой системы на реакции/поведение известных нам живых систем в схожих условиях.
Всё это говорит о
предвзятости наших интерпретаций – то есть, о
сильной зависимости наших интерпретаций от наших знаний.
Описания/пояснения в информационной терминологии обычно применяют для сложных систем, функционирование которых затруднительно описать/пояснить в «механистической» терминологии. По сути,
информационный язык является надстройкой над «механистическим» языком. По сути, и тот язык и другой язык, это только для описания/объяснения наблюдаемой действительности – нет во внешней, по отношению к наблюдателю, действительности ни информационных сущностей, ни «механических» сущностей.
Инициативность (проактивность), субъектность, гомеостаз, реакции опережающего отражения живых систем на фундаментальном уровне
в пределе сводятся всё к той же простой или сложной «механике». Соответствующий контекст (с пояснениями и примерами) я приводил
здесь и
здесь.
Однако для сложной системы описать её функционирование в «механистической» терминологии, с привлечением соответствующих «механических» концепций и моделей, на практике невозможно. Это как описывать/пояснять функционирование и архитектуру современного софта (например, операционных систем или больших языковых моделей) только нулями и единицами (никакой программист не «набивает» команды и символы нулями и единицами). В информационной же терминологии в соответствующих информационных концепциях и моделях, это всё легко описывается/поясняется.
Например, простые косные системы, в которых есть внутренняя «закольцовка» (не важно, естественным образом она там сформировалась или её туда внедрили искусственно), будет демонстрировать большинство признаков живых систем. Само собой, в разуме (и даже просто в интеллекте) таким системам отказывают.
Но если это будет сложная косная система с целой иерархией внутренних «закольцовок», то она может демонстрировать все признаки живой и разумной системы. И если не знать, что это косная система (хотя какая она косная, если в ней такая иерархия внутренних «закольцовок»), то наблюдатель запросто решит, что это живая и разумная система.
Просто следует всегда помнить, что любое информационное описание/пояснение можно
в пределе свести к «механистическому» описанию/пояснению (напоминаю, что
информационный язык является надстройкой над «механистическим» языком), но это будет очень сложно и очень громоздко.